Daelvie-iehkede
Sørsamisk oversettelse av bildeboka Vinterkväll (2020). Boka er skrevet av Ann-Helén Laestadius og illustrert av Jessika Berglund.
Saara og mamma er på en sparktur gjennom vinternatta og opplever at nordlyset danser for dem. Det vakre synet av nordlyset gir en følelse av trygghet og ro. Ajlin Jonassen Kråik har oversatt boka, hun er datterdatter av den sørsamiske språk-reformatoren Ella Holm Bull.
Sullásaš oahpponeavvut
Sámi álbmotbeaivi
Čohkkejuvvon dieđut sámi álbmotbeaivvi birra.
Fáttát: Árbevirolaš máhttu, Biebmu, Luondduávkkástallan, Juoigan, Njálmmálaš árbevierru, Duodji, Geografiija, Olbmot ja riikkat, Kárta, Sápmi, Historjá, Sámi historjá, Kultuvra, Filbma, Dáidda, Girjjálašvuohta, Musihkka, Luondu ja dieđa, Dearvvašvuohta, Biras, Luonddufága, Servodat, Mediat, Politihkka, Servodatdieđa, Skuvla ja oahpahus, Sámegiella
Sullásaš oahpponeavvut
Sámi álbmotbeaivi
Čohkkejuvvon dieđut sámi álbmotbeaivvi birra.
Fáttát: Árbevirolaš máhttu, Biebmu, Luondduávkkástallan, Juoigan, Njálmmálaš árbevierru, Duodji, Geografiija, Olbmot ja riikkat, Kárta, Sápmi, Historjá, Sámi historjá, Kultuvra, Filbma, Dáidda, Girjjálašvuohta, Musihkka, Luondu ja dieđa, Dearvvašvuohta, Biras, Luonddufága, Servodat, Mediat, Politihkka, Servodatdieđa, Skuvla ja oahpahus, Sámegiella